Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - kfeto

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 448 件中 121 - 140 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••次のページ >>
95
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye...
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu.

翻訳されたドキュメント
オランダ語 v v
53
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi...
Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi soyle luften canim

翻訳されたドキュメント
オランダ語 ne zaman
英語 When will you
ドイツ語 Wann wirst do kommen?
57
原稿の言語
トルコ語 Helen Düşüncesinden Ä°slam Felsefesine
Helen Düşüncesinden İslam Felsefesine
SEVGÄ° VE NEFRETÄ°N ONTOLOJÄ°SÄ°

翻訳されたドキュメント
英語 Helen
22
原稿の言語
トルコ語 keÅŸke benimle evli olsaydın
keşke benimle evli olsaydın

翻訳されたドキュメント
英語 If only you were married to me.
33
70原稿の言語70
トルコ語 sil qözünün yaÅŸini derd oulr bana qelir
sil qözünün yaşini derd oulr bana qelir

翻訳されたドキュメント
英語 dert
85
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Felemenkçe

翻訳されたドキュメント
オランダ語 cvhgchgv
73
15原稿の言語15
トルコ語 Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (Ä°ngiliz Komutan)

翻訳されたドキュメント
英語 Sir Charles Townshend
イタリア語 Tutti quelli che vogliono....
40
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 ErkeÄŸin bakmakla yükümlü olduÄŸu kimseler var mı?
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Felemenkçe

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Heeft de man personen ten laste?
11
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Uykucu görevde
Uykucu görevde

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Slaapkop is van dienst.
英語 Sleepyhead is on duty.
31
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Ucacagim Uzaklara Artik Geri Donmeden
Ucacagim Uzaklara Artik Geri Donmeden

翻訳されたドキュメント
オランダ語 vliegen
英語 I will fly away and I won't return anymore.
デンマーク語 Jeg vil flyve bort og jeg vil aldrig komme tilbage
フランス語 Je vais m'envoler et je ne reviendrai jamais
102
原稿の言語
トルコ語 problemimiz hakkında son durum nedir ? Acil...
problemimiz hakkında son durum nedir ?
Ä°lginebildiniz mi ?

Acil olarak sorunun çözüm için yardımlarınızı rica ederim.
US

翻訳されたドキュメント
英語 acil
43
原稿の言語
トルコ語 Elindeki malvarlığını kârlı ÅŸekilde elden...
Elindeki malvarlığını kârlı şekilde elden çıkarması

翻訳されたドキュメント
英語 Elindeki
272
原稿の言語
トルコ語 Tarımsal üretimde bitki geliÅŸiminin ve...
Tarımsal üretimde bitki gelişiminin ve verimliliğinin azalmasına yol açan en önemli çevre faktörlerinden birisi su stresidir. Ayrıca, diğer doğal kaynaklarda olduğu gibi kullanılabilir su miktarının da artan dünya nüfusu ve ihtiyaçlar karşısındaki göreceli azalması, bu suyun etkin kullanımı konusunu gündeme getirmektedir.
ingiliz ingilizcesi ni tercih ediyorum

翻訳されたドキュメント
英語 ab
61
原稿の言語
トルコ語 eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...
eksi yedinci metrede iki merdiven arasında tehlike oluşturacak boşuk var

翻訳されたドキュメント
英語 jvhgv
43
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
トルコ語 Seni seviyorum ,,hayatim boyunca seveceyim ben...
Seni seviyorum ,,hayatim boyunca seveceyim ben seni

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Ik hou van je. Ik zal levenslang van je houden.
127
原稿の言語
トルコ語 SorumluluÄŸun Sınırlandırılması
Bu teklif ifası verilmiş olan ihracat iznine veya Alman veya diğer ihracat düzenlemelerinden kaynaklanan herhangi bir engel olmaması koşuluna bağlıdır.

翻訳されたドキュメント
英語 LIMITATION OF LIABILITY
423
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 TÄ°YATROYLA TANIÅžMAYAN TEK ÇOÇUK KALMAYACAK
TİYATROYLA TANIŞMAYAN TEK ÇOCUK KALMAYACAK
Konak Belediyesi Dr.Selahattin Akçiçek Kültür Merkezi'nde son bir yılda 230 oyun sahnelendi.Toplam 70 bin öğrencinin ücretsiz izlediği belirtildi.Pek çoğunun ilk kez tiyatroyla tanıştığı da kaydedildi.Bu yıl dördüncüsü gerçekleştirilecek Mehmet Ulusoy Sokakta Tiyatro Festivali'ni izliyenlerle birlikte,tiyatroyla buluşturulan çoçuk sayısının 100 bini aştığı ifade edildi.Başkan Muzaffer Tunçağ,''hedefimiz,tiyatroya gitmeyen bir tek çoçuk bırakmamak ''dedi.

翻訳されたドキュメント
英語 sdvsd
1507
原稿の言語
トルコ語 A Grubu ve B Grubu
A Grubu

1-Genel nüfusun içinde çok azlar, büyük ölçüde ya tek başına yaşıyorlar ya da 2 kişiler.
2-Bu grup, en az iki kuşak mutlak bir biçimde eğitimli, hem de çok iyi eğitimli.
3-Yarıya yakını çocuksuz.
4-Oturduğu eve sahip olma oranının en düşük olduğu grup.
5-Evlerinde konfor standartları var. Salonda zemin parke ve ev avizeyle aydınlanıyor.
6-İleri teknoloji ürünlerini tercih ediyorlar.
7-Araç sahipliği çok yüksek.
8-Evin alışverişini kadın yapıyor.
9-Hazır yiyecekler, dondurulmuş gıda maddeleri, dilimlenmiş ekmek gibi farklılaşan talepleri var.
10-Cep telefonu kullanma oranı yüzde 96, ev telefonu ise yüzde 78.
11-Üçte ikisinde bilgisayar var, ücretli TV yayınlarını tercih ediyorlar.
12-Borçlanmaktan korkmuyorlar, kredi kullanıyorlar.
13-Ayakkabılarını büyük ölçüde (yüzde 74) kapının önünde bırakmıyorlar.
14-Bu grubun tamamı gazete okuyor.

B Grubu

1-İdeal aile 4 kişiden oluşuyorsa B grubu büyük ölçüde bunu yakalıyor.
2-Eğitim profili, A grubunun bir kuşak öncesini andırıyor.
3-Çocuksuz aile sayısı çok az.
4-Oturdukları eve sahip olma oranı A'dan biraz yüksek.
5-Salonun zemininde parkenin yanı sıra marley de var. Salonda avize çoğunlukta, ama çıplak ampul de var.
6-Dayanıklı tüketim ürünlerine olan talep A grubuna neredeyse özdeş.
7-Yarısının özel binek aracı var.
8-Tüketim mallarında eve ne alınırsa alınsın, alışveriş sorumluğu annede.
9-Açık gıda maddelerini az da olsa kullanıyorlar, ancak açık temizlik maddelerine talepleri düşük.
10-Herkesin cep telefonu (yüzde 96) var, hatlı telefon daha az.
11-Yüzde 50'sinin bilgisayarı var, üçte biri ücretli TV abonesi.
12-Bu grup da bankaya borçlanmaktan fazla korkmuyor.
13-Yüzde 50'sinin evinin önünde ayakkabılar çıkarılıyor.
14-Büyük çoğunluk gazete okuyor.
çok acil.. en erken zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ..

翻訳されたドキュメント
英語 A and B
1646
原稿の言語
トルコ語 C1 Grubu 1B grubuna çok benziyor. Yarıdan...
C1 Grubu

1-B grubuna çok benziyor. Yarıdan fazlası 3-4 kişilik aile.
2-Bu grupta üniversite eğitimi, ebeveynler için gündemden kalkıyor.
3-Bu grupta üçte iki oranında 1-2 çocuk var, kalan kesimde çocuk sayısı artıyor.
4-Konut sahipliği oranı artmaya devam ediyor.
5-Salonda parke azalıyor, şap bile var. Avize oranı üçte bir, geri kalanı çıplak ampul kullanıyor.
6-Dayanıklı tüketim ürünleri kullanımında üst iki gruptan (A-B) büyük farklılık göstermiyor.
7-Yarıya yakını araç sahibi. Önemli ölçüde araçlarını ikinci el alıyorlar.
8-A ve B'ye oranla alışverişte babanın sorumluluğu anneye yaklaşıyor.
9-Yüzde 50'si açık gıda kullanıyor. Temizlik ürünlerinde bu oran üçte ikiye iniyor.
10-Çok büyük ölçüde (yüzde 89) cep telefonu kullanıyorlar. Hatlı telefon oranı da (yüzde 82) yüksek.
11-BeÅŸ aileden birinde bilgisayar var.
12-Banka kredisi kullanımında tedbirliler.
13-Üçte ikisinin evinde ayakkabılar kapı önünde çıkarılıyor.
14-Dörtte üçü gazete okuyor.

C2 Grubu

1-Hanede yaşayan insan sayısı genelde 4 ve üstü.
2-Aile reisi ve eşinin eğitimle bağlantısı ilkokulla noktalanıyor.
3-Çocuk sayısı C1'e benzer, ancak 3-4 çocuk oranı daha yüksek.
4-Konut sahipliği C2, D ve E gruplarında aynı: yüzde 65.
5-Salon zemininde şap ve rabıta ağırlıkta. Avize kullanımı beşte birin altında.
6-Yarısı, tek kapılı buzdolabı kullanıyor. Bulaşık makinesi çok düşük oranda var.
7-Üçte birinin aracı var ve çoğu ikinci el.
8-Alışverişte anne ve baba eşitlenmiş durumda.
9-Gıdada daha çok açık ürünler kullanılıyor. Açık temizlik ürünleri kullanımında da dikkat çekecek bir oranda artış var.
10-Cep telefonu sahipliği çok yüksek. Normal ev telefonu ise biraz daha fazla (yüzde 82).
11-10 aileden birinde bilgisayar var, neredeyse tamamı çatı anteni kullanıyor.
12-Az sayıda ailenin tasarruf hesabı var, kredi kullanımı oranı dörtte bir.
13-Ayakkabılarını kapı önünde çıkarıyorlar.
14-Yarıdan fazlası gazete okuyor.
çok acil.. en erken zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler..

翻訳されたドキュメント
英語 C1 C2
161
原稿の言語
トルコ語 ABD BüyükelçiliÄŸine, ................. 01.04.2009...
ABD Büyükelçiliğine,
................. ile 01.10.2008 tarihinden itibaren, yurtdışı alım ve satım işlemlerini yürütmek üzere anlaşılmış olup, bu tarihte göreve başlayacaktır.
Saygılarımızla,
Amerika İstanbul konsolosluğuna verilecek dilekçedir. Sözkonusu kişinin Amerika'dan döndüğünde işe başlayacağını belirtmek için yazıldı.

翻訳されたドキュメント
英語 embassy
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••次のページ >>